2 апреля в мировом суде Тель-Авива продолжился судебный процесс по делу Григория Трестмана и Сергея Подражанского, о якобы имевшем место подстрекательстве против арабов и их "демонизации". Судья устала, но будет вынуждена сравнивать переводы стихов.
На третьем по счету заседании суда по делу Григория Трестмана и Сергея Подражанского, прошедшем сегодня, в мировом суде Тель-Авива, судья Адаса Наор заявила, что время судебных заседаний ценится очень дорого и тратится понапрасну. Как сообщал портал IzRus, суд начался 23 октября прошлого года, Трестман и Подражанский обвиняются в подстрекательстве на почве расизма, разжигании межнациональной розни и "демонизации" арабов.
25 августа 2005 года в газете "Вести" (приложение "Вести 2") под псевдонимом Гершон Бен-Яаков была опубликована часть написанной Трестманом поэмы "Парадигма Либермана", являющей собой "поэтическое изложение" программы партии "Наш дом Израиль" (НДИ). В январе 2006-го автор и редактор "Вестей 2" узнали, что против них предъявлен уголовный иск. Как выяснилось, Центр по защите гражданских прав израильских арабов "Мосауа" обратился к юридическому советнику правительства Мени Мазузу с жалобой на публикацию "Парадигмы". Адвокат этой организации Фуад Аазар утверждал, что та публикация "демонизирует арабов", содержит оскорбляющие эпитеты в адрес арабских граждан и разжигает межнациональную рознь... Читать дальше...
Подписаться на:
Комментарии к сообщению (Atom)
Комментариев нет:
Отправить комментарий